HBO新剧《Hung》,中(📒)文译(🐌)名(🍩)《大器晚成》,这个(🔱)译名很有神韵,关键在那(nà )个器字。Hung的(💤)意(😧)思是(📿)指男性(⏬)雄(xióng )壮(zhuàng )伟大的器官,所以各(gè )位看官(guān )应该能心(🗄)领神会(🕖)吧(ba )?这个(gè )剧的看点在于(yú ):中(🐖)年大叔、篮球教练、离(lí )婚(hūn )、(😻)拖儿(ér )(🖍)带女、穷困潦倒、无处藏(⏺)身(shēn )、胯下巨物,然后(📯)理(lǐ )所(suǒ )当然的(🖲)……大叔(shū )卖身做兼(㊗)职(zhí )舞(🥔)男了!